วันจันทร์ที่ 15 มิถุนายน พ.ศ. 2558

การเปรียบเทียบด้วย as … as

เราใช้ as adjective as เพื่อเปรียบเทียบสิ่ง 2 สิ่ง ที่มีคุณลักษณะเท่าเทียมกัน และเราใช้ as adverb as เพื่อเปรียบเทียบสิ่ง 2 สิ่ง ที่สามารถทำกิจกรรมใดๆ ได้เท่าเทียมกัน

ไม่ใช่เฉพาะคนไทยท่านั้นนะที่จะชอบพูดเชิงเปรียบเทียบโดยใช้ประโยคอย่างเช่น แหมไม่เจอกันเดี๋ยวเดียวตัวโตเกือบเท่าคุณพ่อแล้ว, คนอะไรกินจุอย่างกับหมู, หมอนี่วิ่งเร็วอย่างกับนักวิ่งทีมชาติเลยเนาะ, ฯลฯ ตามหลักไวยากรณ์ภาษาอังกฤษเองก็นิยมใช้ as adjective as และ as adverb as ในการเปรียบเทียบสิ่ง (คน, สัตว์, สิ่งของ, สถานที่, ฯลฯ) 2 สิ่ง อยู่เหมือนกัน

การเปรียบเทียบด้วย as adjective as

เรานิยมใช้ as adjective as สำหรับเปรียบเทียบสิ่ง 2 สิ่ง (คน, สัตว์, สิ่งของ, สถานที่, ฯลฯ) ว่ามีคุณลักษณะใดๆ เท่าเทียมกันเช่น
  • Tom is as old as Susan.
  • Tom is as smart as William.
  • A shark is as dangerous as a crocodile. 
  • The soup is as delicious as I thought.
  • The car is as excellent as you said.
เรานิยมใช้คำกริยาวิเศษ (adverbs) อย่าง nearly, almost, just  ฯลฯ มาช่วยขยายเพื่อให้ประโยคมีความสมบูรณ์มากขึ้น เช่น
  • Jennifer is just as old as Luis.
  • A shark is almost as dangerous as a crocodile.
  • The soup is exactly as delicious as I thought.
เราสามารถใช้รูปแบบประโยคปฏิเสธ เพื่อบอกความไม่เท่าเทียมกันของสิ่ง 2 สิ่งได้ และเรานิยมใช้ คำกริยาวิเศอย่าง quite และ nearly  มาช่วยขยายให้มีความสมบูรณ์ยิ่งขึ้น
  • Jennifer is not quite as old as Susan.
  • A squid is not nearly as dangerous as a shark.
  • The red curry chicken was not quite as delicious as you had told me.
  • The second race was not quite as easy as the first one.

การเปรียบเทียบด้วย as adverb as

เรานิยมใช้ as adverb as  สำหรับการเปรียบเทียบสิ่ง 2 สิ่ง (คน, สัตว์, สิ่งของ, สถานที่, ฯลฯ) ถึงความสามารถในการทำสิ่งใดๆ ได้เท่าเทียมกัน
  • Ann came as quickly as she could.
  • Susan is singing as loudly as she can.
  • Tom can run as fast as Jim.
  • This morning, Tom arrived the school as early as he usually does.
เช่นกัน เราสามารถใช้ใช้รูปแบบประโยคปฏิเสธ เพื่อบอกให้ทราบว่า สิ่ง 2 สิ่ง ถึงความสารถในการทำกิจกรรมหนึ่งๆ ได้ไม่เท่าเทียมกัน และนิยมใช้คำกริยาวิเศษอย่าง quite และ nearly มาช่วยขยายเช่นกัน เช่น
  • She is not singing quite as loudly as she can.
  • The car did not run quite as fast as it should.

นาย Broken Englsih

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น