วันเสาร์ที่ 13 มิถุนายน พ.ศ. 2558

น้ำแกงของแกงกะทิ ภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไร

น้ำแกงของแกงกะทิ (Curry) ของไทย น่าจะเรียกในภาษาอังกฤษว่า Curry Gravy น่าจะเหมาะสมมากที่สุด เมื่อพิจารณาจากการให้คำจำกัดความในการทำอาหารในรูปแบบต่างๆ ของฝรั่ง

เคยพึ่ง Guru หาข้อมูลว่า น้ำแกงของแกงกะทิแบบไทยๆ นั้นพวกฝรั่งเขาเรียกว่าอะไร? อ่านเจอข้อมูลเข้าไปถึงกับอึ้งกิมกี่ ก็แม้แต่ฝรั่งก็ยังเถียงกันเองว่าควรเรียกว่าอะไรนี่นะสิ เฮ่อ!

ต่างคนก็ต่างจิต ต่างคนก็ต่างความคิด ต่างก็ให้นิยามเป็นภาษาอังกฤษให้กับน้ำแกงของแกงกะทิ (Curry) ที่แตกต่างกัน ต่างก็ยกรูปแบบการทำอาหารในรูปแบบต่างๆ มาอ้างมาอิงกัน เอามาอ้างมาฝอยแหลกฝอยกระจายให้ข้อมูลมันดูน่าเชื่อถือๆ ยิ่งๆ ขึ้นว่างั้นเถอะ เอาเป็นว่าวันนี้ขอสรุปขอเดาๆ ในที่เขาอ้างๆ กันพอสังเขปๆ ตามนี้ครับ

ประเด็นแรก มีคนเขาแนะนำให้เรียกว่า Braising Water เพราะเขาอ้างถึงการทำอาหารในรูปแบบการใช้ความร้อนสูงๆ ในช่วงแรก เช่นทอดด้วยน้ำมันน้อยๆ ร้อนๆ ให้ผิวเกรียม แล้วก็ใส่พวกน้ำซุป เครื่องเทศ เครื่องปรุง เอาพอแค่ท่วมเนื้อก็พอ ปิดฝาเคี่ยวด้วยไฟอ่อนๆ ไปเรื่อยๆ จนเนื้อนุ่ม น้ำขลุกขลิก กลิ่นเครื่องเทศน์เข้าเนื้อ ดูหน้าตาแล้วน่าอร่อยทีเดียวเชียว แต่พอไปเทียบๆ กับอาหารไทยแล้วมันกลับไปคล้ายๆ พวกหมูอบหม้อดิน ข้าวหน้าหมูอบ ฯลฯ อะไรๆ ทำนองนั้น ประเด็นนี้ก็เลยขอบายไม่เอาดีกว่า ดูแล้วไม่เข้ากันกับแกงกะทิไทยซักนิดเดียว

ประเด็นที่สอง เขาเสนอแนะให้เรียก Sauce ยิ่งขอบายแบบไม่ต้องฟังคำสาธยายเลย เพราะเวลาพูดถึงซอสแล้วมันให้คิดถึงพวก Dipping Sauce ซึ่งมันจะต้องแยกกันทำกับตัวแกงกะทิกันไปเลยไม่ใกล้ไม่ชิดกันเลยซักนิด ส่วนไอ้คำว่า Sauce ล้วนๆ มันมีแต่คนแย้งๆ กันหลายๆ คน ว่าเอาไว้ปรุงรสโดยเฉพาะ อันนี้ยิ่งทำให้ใจแข็งว่าคำว่า Sauce ไม่ควรใช้เรียกน้ำแกงของแกงกะทิของไทยอย่างแน่นอน

ประเด็นสุดท้าย ที่ทำให้ใจเอียงๆ เข้าหามากที่สุดก็คือ Gravy เพราะโดยนิยามของมันคือน้ำเหลวๆ ข้นๆ ที่เกิดขึ้นพร้อมกับการทำเมนูอาหารนั้นๆ นั่นเอง ดูๆ แล้วมันดูเข้าท่าดูดีทีสุด ยิ่งมีแขกอินเดียมายืนยันอีก 2 รอบ 3 รอบ (ภาษาอังกฤษแกเจ๋งสุดๆ เสียด้วยสิ) ว่าตามพจนานุกรมตำราทำอาหารตำรับอินเดียว่าเราควรเรียกมันว่า Gravy มันจึงจะถูก มันยิ่งทำให้น่าเชื่อถือมากกว่าใคร จะอะไรนะเหรอ? ก็เพราะแกงกะทิไทยๆ ที่เรียกกันว่า Curry ตามภาษาอังกฤษนั้นมันรับเอาวัฒนธรรมการทำอาหารแบบอินเดียกันมาแทบทั้งหมดนะสิ การปรุง การทำมันเลยคล้ายๆ กันเอามากๆ

บทสรุป! ตกลงก็เลยของเรียกน้ำแกงของแกงกะทิ (Curry) ตามพี่แขกอินเดียแกว่า Curry Gravy ก็แล้วกัน รู้สึกชอบกับคำๆ นี้มากที่สุดครับผม

นาย Broken English

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น